СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять head off | усі форми | лише в заданій формі | лише у вказаному порядку
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.bang head off the wallбиться головой об стену (andreevna)
заг.bark head offрявкать
Макаровbark one's head offорать
Gruzovik, розм.bark one's head offналаяться
Макаровbark one's head offоглушительно лаять
заг.bark head offорать
заг.bark head offоглушительно лаять
розм.bash one's head off the wallбиться головой об стену (Himera)
Макаровbawl one's head offорать как резаный
заг.bawl head offорать как резаный
заг.be off one's headвпасть в безумие
розм.be off one's headбыть не в своём уме (yanadya19)
заг.be off one's headбыть вне себя
Макаровbe off one's head aboutбыть без ума от (someone – кого-либо)
Макаровbe off one's head for prideбыть без ума от гордости
Макаровbe off of one's headбыть не в своём уме
Макаровbe off of one's headспятить
Макаровbe off of one's headсойти с ума
Макаровbe off of one's headрехнуться
Макаровbe snored his head offон громко храпел
заг.beat head offразбить кого-либо на голову
Макаровbeat someone's head offразбить кого-либо наголову
заг.beat head offразбить кого-либо наголову
Макаровbeat off someone's headотсечь кому-либо голову
перен., розм.bite someone's head offсъесть (Ask your teacher the question you cannot solve. She is not going to bite your head off. 4uzhoj)
букв.bite someone's head offоткусить кому-либо голову (В.И.Макаров)
перен., розм.bite someone's head offоторвать голову (кому-либо: His mother nearly bit his head off when he got his new shoes dirty. 4uzhoj)
ідіом.bite someone's head offхамить (в ответ; to speak to, or answer somebody rudely and angrily Sonora)
заг.bite off headгрубо оборвать
заг.bite off headрезко оборвать
Макаровbite off someone's headгрубо оборвать (кого-либо)
заг.bite off smb.'s headзадать кому-л. головомойку
Макаровbite off someone's headогрызнуться
Макаровbite off someone's headрезко оборвать (кого-либо)
заг.bite off smb.'s headоткусить голову (кому́-л.)
перен.blow someone's head offизругать (кого-либо В.И.Макаров)
перен.blow someone's head offочень сердито говорить с (кем-либо)
розм.blow someone's head offснести кому-либо голову
заг.bounce one's head off the wallбиться головой о стену (NGGM)
присл.bowed heads don't get chopped offповинную голову и меч не сечёт
присл.bowed heads don't get chopped offповинную голову меч не сечёт
заг.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
ідіом.Charles the First walked and talked Half an hour after his head was cut off.казнить нельзя помиловать (О пользе запятых xx007)
заг.chop someone's head offсносить голову (кому-либо)
заг.chop someone's head offснести голову (кому-либо)
Макаровcough one's head offсильно кашлять
Макаровcry one's head offкричать до хрипоты
Макаровcry one's head offкричать во всю мочь
Игорь Мигcry one's head offрыдать навзрыд
Макаровcut one's head offотрубить кому-либо голову
заг.cut off headотрезать кому-либо голову
заг.cut off headотрубить кому-либо голову
Макаровcut off someone's headобезглавить (кого-либо)
заг.cut off someone's headотрезать кому-либо голову
заг.cut off headснести кому-либо голову
Макаровcut off someone's headотсечь кому-либо голову
Макаровcut off someone's headснести кому-либо голову
Макаровcut off someone's headотрубить кому-либо голову
Макаровcut off someone's headотрезать кому-либо голову
заг.cut off headобезглавить (кого-либо)
заг.cut off the head ofобезглавливать (someone)
заг.cut off the head ofотрубить голову (someone)
заг.cut off the head ofотрубать голову (someone)
заг.cut off the head ofобезглавить (someone)
Макаровdance off one's headтанцевать до изнеможения
Макаровdance off one's headтанцевать до потери сознания
заг.dance off headтанцевать до потери сознания
Макаровdo something off the top of one's headсделать что-либо необдуманно
Макаровdog was barking his fool head offглупый пес надрывался от лая
Макаровdon't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся
Макаровdon't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped offне спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся
Макаровdon't snap my head off!не набрасывайся так на меня!
заг.eat someone's head offпилить (кого-либо)
Макаровeat one's head offесть долго
Макаровeat one's head offобъедаться
Макаровeat one's head offручаться
Макаровeat one's head offобъесться
Макаровeat one's head offобжираться
Макаровeat one's head offнаесться
Макаровeat someone's head offрезко оборвать (кого-либо)
Макаровeat someone's head offогрызнуться
Макаровeat someone's head offгрубо оборвать (кого-либо)
Макаровeat one's head offне оправдывать своей работой стоимости содержания
Макаровeat one's head offесть много
Макаровeat one's head offне окупать себя
заг.eat one's head offбольше есть, чем приносить пользы
заг.eat head offобъесться
заг.eat head offнаесться
заг.eat head offобъедаться
заг.eat head offобжираться
заг.eat someone's head offесть поедом (Anglophile)
заг.eat head offне оправдывать своей работой стоимости содержания
заг.eat one's head offобъесться (Franka_LV)
заг.eat one's head offне оправдывать своей работой стоимости своего содержания
заг.eat someone's head offоторвать башку (Anglophile)
заг.eat one's head offуплетать за обе щеки (Anglophile)
заг.eat head offручаться
заг.eat head offне окупать себя
Макаровevery time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new rosesвсякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше
Макаровgo off one's head"тронуться"
Макаровgo off one's headсходить с ума
Макаровgo off one's headповредиться в уме
заг.go off headвести себя как безумный
заг.go off headсойти с ума
заг.go off headпосходить с ума
заг.go off one's headсходить с ума (Anglophile)
Макаровgo off one's headвести себя как безумный
заг.go off headсвихнуть с ума
Макаровgo off one's headочуметь
Gruzovik, розм.go off one's headсвихнуться
Gruzovik, розм.go off one's headсвихиваться
заг.go off one's headповредиться в уме (Anglophile)
заг.go off one's headсойти с ума (Anglophile)
заг.go off headобезуметь
заг.go off headпотерять голову
заг.go off headспятить
заг.go off headрехнуться
заг.go off headпомешаться
заг.go off one's headсбрендить (Anglophile)
Макаровgo off one's headсойти с ума
Макаровgo off one's headспятить
Макаровgo off one's headрехнуться
австрал., сленгgo off one's headсходить с ума или приходить в ярость
Gruzovik, розм.go off one's headпосходить с ума
Gruzovik, розм.go off one's headсвихнуть с ума
Макаровgo off one's headпомешаться
Макаровgo off one's headобезуметь
заг.go off one's headтронуться (Anglophile)
Макаровgo off of one's headсойти с ума
Макаровgo off of one's headбыть не в своём уме
Макаровgo off of one's headспятить
Макаровgo off of one's headрехнуться
бізн.have the idea off the top of one's headсказать навскидку
заг.having moved the head off do not cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
заг.having moved the head off don't cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
Макаровhe answered the questions off the top of his headон отвечал на вопросы, не дав себе труда подумать
заг.he can talk your head offон вас заговорит
Макаровhe cut the chicken's head offон отрубил цыплёнку голову
Gruzovik, розм.he has gone off his headна него дурь нашла
заг.he has gone off his headна него нашла дурь
розм.he is off his headон спятил
заг.he is off his headон спятил
заг.he is ready to bite my head offон готов перегрызть мне горло
Макаровhe just said it off the top of his headне надо придавать значения этим его словам
Макаровhe just said it off the top of his headон сказал это, не подумав
Макаровhe just said it off the top of his headэто была его первая реакция
Макаровhe just said it off the top of his headэто была его непосредственная реакция
Макаровhe laughed his head offон смеялся до упаду
Макаровhe moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottleон убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове
заг.he must be off his headон, должно быть, спятил
заг.he roared his head offон орал изо всей мочи
Макаровhe seems to be off his headон как безумный
заг.he smote off the pirate's head with a single stroke of his swordодним ударом сабли он отрубил пирату голову
заг.he snored his head offон громко храпел
Макаровhe struck off the head of the dandelion with a swish of his caneвзмахом трости он срезал голову одуванчика
Макаровhe was laughing his head offон хохотал как безумный
заг.he was yawning his head offон отчаянно зевал
заг.he went off his headон сошёл с ума
заг.he will bite off my head if I am lateон мне голову оторвёт, если я опоздаю
Макаровhe will talk your head offон вас заговорит
Макаровhead my rival off I indulged in a tremendous flirtationчтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать
заг.head offмешать
заг.head offнаправиться
заг.head offотправиться (куда-либо bookworm)
заг.head offуходить (Svetlana D)
заг.head offотклонять
заг.head offнаправляться
Макаровhead offобойти
Макаровhead offотправляться
Макаровhead offпреграждать путь
Макаровhead offперехитрить
Макаровhead offперехватить
Макаровhead offотрезать путь
мор., Макаровhead offотходить (о ветре)
мор., Макаровhead offотворачивать (о ветре)
книжн.head offпредвосхищать (igisheva)
книжн.head offпоставить заслон (MichaelBurov)
книжн.head offопережать (igisheva)
книжн.head offпредупреждать (предотвращать igisheva)
книжн.head offпредотвратить (igisheva)
книжн.head offпредвосхитить (igisheva)
дип.head offпредотвращать
заг.head offрезко огрызнуться
заг.head offгрубо огрызнуться
нав.head offотворачивать
книжн.head offопередить (igisheva)
заг.head offне допускать (MichaelBurov)
заг.head offне допустить (MichaelBurov)
сленгhead offотсечь (Liv Bliss)
Макаровhead offобманывать
розм.head offвыдвинуться (4uzhoj)
заг.head offпрепятствовать
заг.head offпресечь
заг.head offпресекать
заг.head offпреодолевать (MichaelBurov)
заг.head offпреодолеть (MichaelBurov)
заг.head offпреграждать (путь)
заг.head offотвлекать
ЗМІhead off a dealмешать заключению сделки (bigmaxus)
Макаровhead off a meetingпредотвратить встречу
Макаровhead off a meetingпомешать встрече
ЗМІhead off a possibilityмешать возможности (bigmaxus)
Макаровhead off a possibilityпрепятствовать возможности
Макаровhead off a quarrelпредотвратить ссору
Макаровhead off a strikeпредотвратить забастовку
заг.head off a thiefпреграждать дорогу вору
сист.безп.head off a threatотразить угрозу (Washington Post, 2018 Alex_Odeychuk)
Макаровhead off an aggressionпресекать агрессию
Макаровhead off an extreme proposalпомешать экстремистскому предложению
ЗМІhead off arms raceпредотвращать гонку вооружений (bigmaxus)
книжн.head off at the passпредвосхитить (igisheva)
книжн.head off at the passпредотвратить (igisheva)
книжн.head off at the passпредотвращать (igisheva)
книжн.head off at the passпредвосхищать (igisheva)
книжн.head off at the passопережать (igisheva)
книжн.head off at the passпредупреждать (предотвращать igisheva)
книжн.head off at the passопередить (igisheva)
Макаровhead off challengeизбежать вызова
ЗМІhead off conflictпредотвращать конфликт (bigmaxus)
авіац.head off courseотклониться от курса (Гевар)
ЗМІhead off damageотвести опасность (bigmaxus)
Макаровhead off dangerотвести опасность
ЗМІhead off deploymentпредотвращать развёртывание (bigmaxus)
ЗМІhead off discussionпрепятствовать обсуждению (bigmaxus)
ЗМІhead off discussionмешать дискуссии (bigmaxus)
Макаровhead someone off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
заг.head off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
Макаровhead someone off from the wrong wayуказать кому-либо правильный путь
заг.head off from the wrong wayнаправить наставить, кого-либо на путь истины
Макаровhead someone off from the wrong wayнаставить кого-либо на путь истины
Макаровhead someone off from the wrong wayнаправить кого-либо на путь истины
заг.head off from the wrong wayуказать кому-либо правильный путь
тех.head off-gasотходящий газ головки канала
заг.head off in hot pursuitпуститься в погоню (of someone/something – за кем-либо/чем-либо)
Макаровhead off measuresпрепятствовать мерам
дип.head off racial warпредотвратить расовую войну
Макаровhead off sanctionsпрепятствовать санкциям
Макаровhead off sanctionsмешать санкциям
Макаровhead off-set angleгоризонтальный угол коррекции головки звукоснимателя
мор.head off shoreдержать курс в стороне от берега
дип.head off the armed conflictпредотвратить вооружённый конфликт
військ.head off the arms raceвоспрепятствовать гонке вооружений
заг.head off toнаправиться в (ART Vancouver)
заг.head off toнаправляться в (ART Vancouver)
Макаровhead off to schoolотправляться в школу
заг.head off to warидти на войну (Taras)
заг.head off to warотправляться на войну (Taras)
заг.head off to warотправляться на фронт (Taras)
дип.head off warпредотвратить войну
заг.head somebody offперехватить (кого-либо) (напр., при погоне КГА)
заг.head somebody offостановить (кого-либо КГА)
ідіом.head someone off at the passне позволить (кому-л.)совершить задуманное (to prevent someone from accomplishing something, to forestall an event, to intercept and redirect someone КГА)
ідіом.head someone off at the passпредупредить события (to prevent someone from accomplishing something, to forestall an event, to intercept and redirect someone КГА)
Макаровhead-off carcassтуша без головы
дерев.head-saw off-bearerуборщик пиломатериалов от основного продольнопильного агрегата брёвен
заг.his head was cut offему отрубили голову
МакаровI believe he's gone clean off his headя уверен, что он прямо-таки сбрендил
заг.I can't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
заг.I can't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
заг.I can't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
заг.I can't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
заг.I can't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
заг.I can't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
розм.I can't tell you off the top of my headя сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver)
заг.I don't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
заг.I don't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
заг.I don't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
заг.I don't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
заг.I don't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
заг.I don't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
присл.if you take off your head you don't weep for your hairснявши голову, по волосам не плачут
МакаровI'll eat my head offручаюсь
МакаровI'll eat my head offдаю голову на отсечение
Макаровknock one's head offлегко перегнать (кого-либо)
Макаровknock one's head offлегко опередить (кого-либо)
Макаровknock head offлегко перегнать или опередить (кого-либо)
ЗМІknock-off headотделяемая прибыль (на отливке)
ідіом.know off the top of headхорошо знать и хорошо воспроизводить по памяти (know something off the top of one's head Yeldar Azanbayev)
ідіом.laugh one's head offугорать ((жарг.) веселиться, смеяться | Phrases such as laugh your head off and scream your head off can be used to emphasize that someone is laughing or screaming a lot or very loudly (Collins Dictionary) ART Vancouver)
Макаровlaugh one's head offсмеяться вовсю
Макаровlaugh one's head offсмеяться без конца
розм.laugh one's head offобкакаться со смеху (Andrey Truhachev)
розм.laugh one's head offобхохотаться (I saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later. criterion.com denghu)
Игорь Миг, розм.laugh one's head offоборжаться
Игорь Миг, розм.laugh one's head offржать
розм.laugh one's head offумирать со смеху (saw this movie in its first run, with my cousins, and laughed my head off. Still love it, all these years later. criterion.com TaylorZodi)
заг.laugh one's head offсмеяться до упаду (Anglophile)
заг.laugh one's head offухохатываться (Anglophile)
ідіом.laugh one's head offрастрясти задницу от смеха (Andrey Truhachev)
Макаровlie one's head offврать вовсю
Макаровlie one's head offврать без конца
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак безумный
розм.like a chicken with its head cut offкак недорезанный (о суматошном поведении Халеев)
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак угорелая кошка
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак полоумный
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак угорелый
австрал., сленгlike a chook with its head cut offсумасбродная манера поведения
австрал., сленгlike a chook with its head cut offдурашливая манера поведения
австрал., сленгlike a chook with its head cut offглупая манера поведения
розм.lop one's head offснести башку (In this business, if someone grows too tall, we lop his head off. ART Vancouver)
розм.lop one's head offотрубить голову (In this business, if someone grows too tall, we lop his head off. ART Vancouver)
жарт.meow its head offмяукать во всё горло (As the boat was headed back someone noticed that a cat from the ship they had just left had crawled out onto the end of one of the cannons and was meowing it's head off. Without hesitation and despite the storm, the crew headed back, rescued the cat and then returned safely. cbc.ca ART Vancouver)
заг.not know off the top of one's headне вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.)
вироб.off each headс носа (Yeldar Azanbayev)
заг.off one's headвпасть в безумие
заг.off out of, one's headспятивший
Макаровoff one's headспятивший
Макаровoff one's headсошедший с ума
лайкаoff one's headбольной на всю голову (igisheva)
лайкаoff one's headпростуженный на голову (igisheva)
лайкаoff one's headне в себе (igisheva)
лайкаoff one's headпростуженный на всю голову (igisheva)
лайкаoff one's headбольной на голову (igisheva)
розм.off one's headочумелый
заг.off one's headбезумный
заг.off one's headвне себя
заг.off one's headс придурью (Anglophile)
Макаровoff one's headне в своём уме
заг.off out of, one's headсошедший с ума
сленгoff one's headрехнувшийся
сленгoff one's headкуку
сленгoff one's headсумасшедший
лайкаoff one's headдвинутый (igisheva)
заг.off out of, one's headне в своём уме
заг.off one's headбыть вне себя
заг.off the top of one's headс ходу (Anglophile)
заг.off the top of one's headтак сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj)
заг.off the top of one's headпо памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян)
заг.right off the top of one's headособо не задумываясь (Artjaazz)
заг.off the top of one's headбез размышлений (Liv Bliss)
заг.off the top of one's headне раздумывая (He answered the questions off the top of his head)
заг.off the top of one's headпервое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon)
розм.off the top of one's headс кондачка (не вникнув в суть дела, легкомысленно, несерьезно Anglophile)
заг.off the top of one's headнаугад (Anglophile)
бізн.off the top of one's headнавскидку
ідіом.off the top of one's headсразу (VLZ_58)
ідіом.off the top of one's headбез подготовки (I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. ART Vancouver)
ідіом.off the top of one's headспонтанно (george serebryakov)
бізн.off the top of one's headне задумываясь
заг.off the top of one's headэкспромтом
заг.off the top of one's headимпровизированный
заг.off the top of one's headнаобум
заг.off the top of my headнавскидку (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headбез особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev)
розм.off the top of my headс ходу (можно с ходу назвать основные причины; с ходу вот так не скажу ART Vancouver)
розм.off the top of my headбезо всякого раздумья (without careful thought or investigation Val_Ships)
заг.off the top of my headмне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпо-моему (pavelforever)
заг.off the top of my headмне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headбез подготовки (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headсходу из головы (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпришедшая сходу идея (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпришло в голову (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпервое, что приходит в голову (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпервое, что приходит на ум (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headмысль с потолка (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпришло на ум (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпервая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev)
заг.off the top of my headпо памяти (Ivan Pisarev)
заг.off the top of your headнавскидку (КГА)
заг.off the top of your headбез подготовки (stachel)
заг.off with her head!голову ей с плеч! (bk32)
Макаровoff with his head!отрубить ему голову!
заг.off with his head!голову с плеч!
Макаровone's head offдо крайней степени
Макаровone's head offвесьма
Макаровone's head offизо всех сил
бур.pack off headуплотнитель устьевой арматуры (Yeldar Azanbayev)
бур.pack off well headуплотнитель устьевой арматуры (Yeldar Azanbayev)
бур.pack-off headуниверсальный герметизатор устья (igisheva)
присл.penitent heads don't get chopped offповинную голову и меч не сечёт
присл.penitent heads don't get chopped offповинную голову меч не сечёт
розм.ready to pull one's own head offготов повеситься (Technical)
заг.ring its head offне умолкать (о телефоне Anglophile)
ідіом.run around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
заг.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
заг.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
розм.run around like a chicken with its head cut offметаться как угорелая кошка (VLZ_58)
ідіом.run around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
заг.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
заг.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
розм.run to head offбежать кому-либо вперехват
Gruzovikrun to head somebody offбежать кому-либо вперехват
заг.run to head someone offбежать кому-либо наперерез
Макаровsay something off the top of one's headсказать что-либо необдуманно
ідіом.say off the top your headсказать "навскидку" (Olga Fomicheva)
ідіом.say off the top your headсказать без подготовки (Olga Fomicheva)
ідіом.say off the top your headсказать, не подумав (Olga Fomicheva)
заг.scream one's head offреветь белугой (Anglophile)
Макаровscream one's head offзайтись в истошном крике
розм.scream one's head offзаходиться в истошном крике (VLZ_58)
Макаровscream one's head offорать во всё горло
Макаровscream one's head offзаходиться в истошном крике
заг.scream one's head offнадрывать глотку (4uzhoj)
розм.scream one's head offорать/вопить во весь голос (VLZ_58)
Макаровsend someone off his headсводить кого-либо с ума
заг.send smb. out off his headсводить кого-л. с ума
Макаровshe is ready to bite someone's head offон готов перегрызть горло (кому-либо)
заг.she works her head offона работает не покладая рук
Макаровshout one's head offкричать что есть мочи
Макаровshout one's head offкричать во всю глотку
заг.shout one's head offобкричаться (Дмитрий_Р)
заг.shout head offкричать во всю глотку (что есть мочи)
полім.shut-off headголовка с запирающимся соплом
заг.shut-off headнапор выключения насоса (Yuliya13)
Макаровslice off someone's headснести кому-либо голову
Макаровsmite off someone's headотрубить кому-либо голову
заг.smite off headотрубить кому-либо голову
Макаровsnag someone's head offгрубо оборвать (кого-либо)
заг.snag head offгрубо оборвать
Макаровsnag someone's head offогрызнуться
Макаровsnag someone's head offрезко оборвать (кого-либо)
заг.snag head offрезко оборвать
заг.snap someone's head offгрубо отвечать (кому-либо)
заг.snap someone's head offнабрасываться
заг.snap someone's head offнабрасываться на (кого-либо)
Макаровsnap someone's head offрезко отвечать (кому-либо)
Макаровsnap someone's head offгрубо оборвать (кого-либо)
Макаровsnap someone's head offдерзко ответить (кому-либо)
Макаровsnap someone's head offогрызнуться
Макаровsnap someone's head offоборвать (кого-либо)
рідк.snap someone's head offзубатиться (Супру)
Макаровsnap someone's head offнабрасываться (на кого-либо)
Макаровsnap someone's head offогрызаться
Макаровsnap someone's head offобрывать (кого-либо)
заг.snap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
заг.snap someone's head offрезко отвечать (кому-либо)
Макаровsnap someone's head offне дать и слова вымолвить (кому-либо)
заг.snap someone's head offрезко отвечать огрызаться
Макаровsnap off someone's headрезко ответить (кому-либо)
Макаровsnap off someone's headогрызнуться
Макаровsnap off someone's headоборвать (кого-либо)
Макаровsneeze one's head offчихать много раз подряд
заг.sneeze head offчихать много раз подряд
заг.so as to head offнаперерез
заг.speak off the top of one's headимпровизировать (VLZ_58)
Макаровstrike someone's head offснести кому-либо голову
Макаровstrike off someone's headотрубить кому-либо голову
Макаровstrike off someone's headобезглавить (кого-либо)
заг.strike off headотрубить кому-либо голову
розм.swear one's head offматериться (kozelski)
заг.sweep smb.'s hat off smb.'s headсорвать у кого-л. шапку с головы
Макаровswish off the head of a thistleсносить головку чертополоха
Макаровswish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
заг.swish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
Макаровswish off the head of the dandelionсо свистом сносить головку одуванчика
Макаровswish off the head of the dandelionсносить головку одуванчика
нафт.газ.тех.take off casing headотбирать нефтяной газ на устье скважины
тех.take off casing-head gasотбирать нефтяной газ на устье скважины
заг.take off the head ofотрубать голову (someone)
заг.take off the head ofотрубить голову (someone)
заг.take off the head ofобезглавливать (someone)
заг.take off the head ofобезглавить (someone)
Макаровtalk one's head offнаговориться всласть
Макаровtalk someone's head offзаговорить кого-либо до потери сознания
Макаровtalk someone's head offзамучить кого-либо разговорами
Макаровtalk one's head offболтать без конца
Макаровtalk one's head offболтать вовсю
Макаровtalk someone's head offутомить кого-либо разговором
Макаровtalk someone's head offутомлять кого-либо разговором
Макаровtalk someone's head offзаговаривать (утомлять разговором; кого-либо)
Макаровtalk someone's head offзаговорить кого-либо до смерти
заг.talk one's head offутомить кого-л. своими разговорами
розм.talk someone’s head offзаговаривать
Макаровtalk someone's head offзаговорить (кого-либо)
розм.talk someone's head offутомить кого-либо своими разговорами
розм.talk someone's head offзаговаривать
розм.talk someone's head offзаговорить
розм.talk someone's head offзаговорить до смерти
Макаровtalk one's head offнаговориться вволю
заг.talk head offзаговорить (кого-либо)
заг.talk head offзамучить кого-либо разговорами
заг.talk head offзаговорить кого-либо замучить кого-либо разговорами
заг.talk one's head offзаговорить до смерти
Gruzovik, розм.talk someone's head offзаговорить (pf of заговаривать)
Gruzovik, розм.talk someone's head offзаговаривать (impf of заговорить)
заг.tear someone's head offоторвать башку (Liv Bliss)
Макаровthe company is putting up wages in an attempt to head off a strikeкомпания повышает заработную плату, пытаясь предотвратить забастовку
Макаровthe dog was barking his fool head offглупый пес надрывался от лая
Макаровthe executioner sliced off his head with a sweeping blow of the swordпалач отсёк ему голову быстрым ударом меча
Макаровthe king's head was chopped offкоролю отрубили голову
Макаровthe king's head was struck off while the crowd cheeredпод ликующие крики толпы королю отрубили голову
заг.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
заг.they'll really make you work your head off over thereработать вас там заставят – только держись!
Макаровwork head offработать как вол
Макаровwork one's head offработать до упаду
заг.work head offработать до упаду (как вол)
розм.worry one's head offзабивать себе голову (VLZ_58)
заг.yawn one's head offиззеваться (Drozdova)
заг.yawn head offиззеваться
груб.yell one's head offисходить на говно (igisheva)
несхв.yell one's head offразоряться (igisheva)
заг.yell one's head offорать во весь голос (4uzhoj)
заг.yell one's head offорать во всю ивановскую (4uzhoj)
розм.yell one's head offкричать благим матом
розм.yell one's head offисходить на крик (grafleonov)
заг.yell one's head offразораться (baletnica)
розм.yell one’s head offкричать благим матом
Макаровyou'll get your head blown offне сносить тебе головы
Показано перші 500 фраз